June 5, 2004

漢字とハングル文字

Clip to Evernote このエントリーをはてなブックマークに追加

思いのほか寒くて、ずっと服を借りていたので、服を買った。

関係ないが、ルームメイトは韓国の人だ。
夕食後、彼の部屋で、雑談してたら、微妙な三角関係の話から話が大きく脱線した。
意味不明やな。ま、ええか

詳しく知らなかったのだが、韓国では、10年前まで漢字が使われていたのだが、最近はもう使われてないらしい。日本でいうならすべての書物が平仮名だけという感じだ。
だから、最近の韓国の人は漢字をあまり覚えてないようだ。

日本人も漢字なんて必要ないよ。と言われた。
僕が、すべて平仮名になると、書物を解読するのが困難だ。どこで区切れるかわからないと言うと、
推測したらわかる。それは固定観念だ。と言われてしまった。

んー
結構興味深かった。

人気ブログランキングに参加しました。よろしければご投票をお願いいたします!
【人気ブログランキングに投票】
コメントを書く

(承認後に公開されます。)



Special
ブラック会社に入社した新人サラリーマン1年目の悲劇 ノンフィクション小説
中目黒ランチ・グルメメモ
ウェブディレクターの脳みそ
PORTRAIT

team6

バックナンバー

他にも多くの記事があります。アーカイブページも見てください。

Creative Commons License
作者プロフィール
ウェブサイトのプロジェクト管理をしてる僕が、趣味で似顔絵描いたり、プログラマなどをしながら感じることを残す場所。日々思うことをアップしていきます。 ウェブディレクター プロフィール はこちら